Прозрачночть у PNG иконок (filetype) не работает к сожалению, сам уже тестировал.
Gemei A330 - Альтернативная тема: Olart Gemei Play!
Сообщений 31 страница 60 из 167
Поделиться322011-06-06 19:42:53
Прозрачность работает только в тех местах, где она обозначена цветом фона (розовый такой). Градации, соответственно не работают.
Иконки масштабируются замечательно. То есть даже не совсем масштабируются, а тупо отображаются в том размере, в котором их вставили в ром. Размер увеличивается от верхнего левого угла. Как-то так.
Поделиться332011-06-06 22:21:46
Новости такие:
- Экспериментальным путем удалось выяснить что для иконок оптимальное поле 24х18.
Сейчас работаю над новой версией прошивки 2.0.
- В ней будет много изменений в языковых файлах.
- Планирую сильно изменить Английскую и Русскую локализации.
- Готовлю новые иконки типов файлов, уже в размере 24х18.
- Системный шрифт сменю на 14 кегель. Это сильно увеличит объемы текстов отображаемых в интерфейсе.
Для затравки эскиз как будут выглядеть новые иконки с новым размером системного шрифта:
PS. Вторую версию буду собирать с нуля из оригинальной прошивки.
Отредактировано Olart (2011-06-06 22:23:06)
Поделиться342011-06-08 03:13:37
Итак, первое глобальное изменение прошивки!
Из самого нового: анимация загрузки, выключения и разрядки батареи.
Полностью перерисованы все окна и элементы интерфейса.
Новые иконки типов файлов с обводкой, и новый индикатор батареи.
Измененные локализации. Тестируйте, смотрите, жду замечаний.
Собственно:
Olart Gemei Play! Theme 2.0b
В запакованной прошивке содержится: 864 файла
Контрольная сумма: 0x501d2fa9
Изменения:
- Системный шрифт заменен на 14pts шрифт от уважаемого xHR
- Шрифт SimHei заменен на шрифт Code2000
- Изменены фоны и элементы интерфейса
- Изменены пиктограммы в главном меню
- Изменены иконки типов файлов
- Изменены индикаторы заряда батареи
- Изменена анимация загрузки, выключения и разряженной батареи
- Серьезно изменены русская и английская локализации (основаны на лангпаках Dakota77)
Скачать прошивку с темой версии 2.0b: http://www.multiupload.com/MBOEFF8NIJ
Жду отзывов, и багрепортов. Нормально ли играется анимация?
Нет ли проблем с новым размером иконок типов файлов?
Ваши замечания по поводу перевода фраз?
Все ли помещается в отведенные под текст места?
В общем тестим, отписываемся =)
Поделиться352011-06-08 08:46:04
В общем-то все работает прекрасно. Не нравится только одно - белая обводка вокруг иконок.
Поделиться372011-06-08 14:13:00
xHR
Спасибо за скрины, какраз на них заметил, что потерялись половина изменений в лангпаках =(
По поводу иконок:
Ну каждому свое, по мне так без обводки они жестко сливаются с фоном.
Специально для тебя и твоей версии прошивки — иконки из не вышедшей версии
http://www.multiupload.com/I1RRSITVCJ
без обводок и косяков с прозрачностью
PS Очень прошу поскринь окошки настройки читалки, хочу и у нее изменить интерфейсы.
Так же не помешают скрины аудио и видео плееров. Заранее спасибо!
Поделиться382011-06-08 14:22:19
Тарам пам пам!
Olart Gemei Play! Theme 2.1b
Версия: 2.1 beta
В запакованной прошивке содержится: 864 файла
Контрольная сумма: 0x3f169cfc
Небольшое обновление:
- Много изменений в языковых файлах.
Скачать прошивку с темой версии 2.1b: http://www.multiupload.com/QBRM7N50O1
Содержимое языковых файлов можно посмотреть здесь: http://www.olart.ru/langpack.html
Буду рад любым замечаниям и корректировкам перевода.
Ориентироваться можно на номера строк.
Отредактировано Olart (2011-06-08 14:23:02)
Поделиться392011-06-08 14:30:58
Не нравится только одно - белая обводка вокруг иконок.
Согласен. На мониторе смотрится хорошо. Но на самой консоли (из-за "телевизионного" расположения пикселей) смотрится не очень.
Olart, может стоит заменить "Артисты" на "Исполнители" (просто слово "Артист" у меня больше ассоциируется с театром)? Если, конечно, возможно использование более длинного слова.
Уменьшение шрифта решило глюк с ним в музыкальном проигрывателе.
xHR, глюк был не в шрифте, а в проигрывателе (проверил на стандартной прошивке). Если интересно, то глюк был в следующем:
Если выбрать воспроизведение всех песен, имея, по крайней мере 200, и выбрать номер песни, каждая цифра которого "широкая" ("1" не относится к широким, она меньше по горизонтали, чем остальные), например "234/256", последняя цифра (в данном случае "6") сначала отобразится целиком, а затем будет частично обрезана (видимо при обновлении полосы прокрутки песни, программисты зачем-то перерисовывают фон справа от текущего номера песни и не перерисовывают номер). При использовании 14-ого размера шрифта проблемы не наблюдается.
Поделиться402011-06-08 14:48:30
DeGriz
Ну мне сложно что-то поделать с тем как оно смотрится на консоле =(
Увы моя посылка еще даже в России не трекается...
Пока даже не знаю, что делать с иконками, они действительно так плохо выглядят?
Артистов на Исполнителей заменю в следующей версии, если придумаю где еще урвать свободных символов =)
Правка ланг-паков веселое занятие, для удлинения одной фразы нужно укоротить другие.
Поделиться412011-06-08 15:18:22
Ну мне сложно что-то поделать с тем как оно смотрится на консоле =(
Увы моя посылка еще даже в России не трекается...
Пока даже не знаю, что делать с иконками, они действительно так плохо выглядят?
Да я Вас не виню. Я сам, до того как поставил прошивку на консоль, недоумевал, почему xHR недоволен иконками. Может стоит попробовать обвести их, вместо белого, чёрным цветом?
Забавно, что китайцы (несмотря на наличие поддержки множества языков) до сих пор используют языковые файлы ограниченного размера. Хотя их можно понять - так намного проще запрограммировать их чтение.
И отдельное спасибо Вам и Dakota77 за исправление русского перевода. Раньше всегда использовал консоль на английском (из-за "пеерводва" от создателей, который, к тому же, не обновили для версии 1.1). Теперь не стыдно её использовать на русском.
PS Поправте, пожалуйста, "Бибилотека" на "Библиотека" в главном меню. Я понимаю, что это "очепятка", но всё же.
Поделиться422011-06-08 15:59:29
DeGriz
В следующей версии поправлю «Библиотеку», «Исполнителей» и некоторые другие фразы.
По поводу иконок, обводка черным будет сливаться с контуром и все-равно плохо отделяться от фона.
Мне вот интересно, обводка в 1 пиксель, толщина шрифтов тоже 1 пиксель.
Со шрифтами все ок, обводка смотрится плохо... разобраться бы в чем дело.
Поделиться432011-06-08 16:31:19
А еще поизбавляйся от сокращений в лангпаке (Вкл., Выкл. - зачем это, когда все прекрасно влазит?). Например "Воспроизвости папку" можно заменить на "[про]Играть папку", а некоторые строки в прошивке (например фразу Tips:Vol Key to Control Mark [строка 549]) можно вообще убрать, из-за аппаратных различий с диной. Тогда не будет проблем с местом.
ЗЫ. Ты что в html-файл вручную набивал строки из прошивки, или как-то парсил?
Эквалайзер - "Обычный "(строка 103) замени на "Отключен".
Увеличение (в настройках видеоплеера) "Нормально" замени на "Без увеличения" (стр 277)
Поделиться442011-06-08 17:05:31
xHR
В HXFtool в списке фраз перевода по правому клику есть функция «dump to file»
и получаем в папке с редактируемой прошивкой «language_dump.txt»
дальше уже дело техники, лично я просто копирнул в Excel и там уже колдовал.
Жалко обратно из дамп-файла не подсасывает, да хрен с ним.
Порядок тот же, так что найти нужную строку не проблема.
Сокращения были в лангпаке от Dakota77, его же брал за основу, до их правки просто еще не добрался.
Убирать строки я пока не решался, не знаю где что используется.
Там много подсказок в скобках, они вообще где-нибудь используются?
А так всегда есть, где что поурезать чтобы раздобыть нужное количество знаков.
Так что если будет список ненужных строк, тех что не используются или тех что не жалко, будет в разы легче править остальное.
У меня под вопросом строки:
#532 (It's used to connect u disk or hard disk.)
#533 (video play mode settings)
#534 (if open, you can select whether movies play continue from last time or not)
#535 (video screen zoom ratio)
#536 (tvout type, component output or normal output)
#537 (hdmi output mode)
#538 (normal tvout mode)
#539 (lcd backlight adjust, fonts colour, default background picture)
#540 (lcd backlight adjust)
#541 (all of the words' colour)
#542 (lcd off time after no key operation)
#543 (mp4 off time after no key operation)
#544 (mp4 off time after no key operation and no music, video, radio palying)
#545 (key lock time, long press any key to unlock)
#546 (you can select a favorite theme)
#549 Tips:Up Down Key to Control Mark
#550 (Adjustable EQ, make sure "switch 3D Sound" is the off state)
#551 (Only open the "switch 3D sound" in order to set the following items, open the "switch 3D sound" will automatically EQ set to "Normal")
Где они вообще отображаются в интерфейсе?
Ну и чтобы не забыть беру в работу правки:
#036 / Всегда вкл. / Всегда включена *это ведь у нас про подсветку?
#037 / Выкл. / Отключена *это ведь у нас про подсветку?
#038 / Вкл. / Включена *это ведь у нас про подсветку?
#103 / Обычный / Отключен
#145 / Неизвестный артист / Неизвестный исполнитель
#277 / Нормально / Без увеличения
#328 / Вкл./выкл. трансляцию на ТВ / Переключить отображение на ТВ *как вам такой вариант?
#336 / Бибилотека / Библиотека *опечатка
#339 / Артисты / Исполнители
#399 / Вкл./выкл. подсветки кнопок / Подсветка кнопок *а у нас разве есть подсветка кнопок?
Отредактировано Olart (2011-06-08 23:47:50)
Поделиться452011-06-08 17:52:47
Olart Строки с 532 по 551 вообще не встречаются, т.к. остались от динги(Gemei знатно порезал прошу), часть надписей из стандартного диногвсого плеера, который в Gemei был успешно заменен CC.
Поделиться462011-06-08 18:19:39
Тогда можно #551 строку просто упразднить, заменим ее просто на номер «#551»,
итого выигрываем 132 символа, чего с лихвой хватит для всех правок =)
На будущее, для тестеров если вместо какой-то надписи вы встретите в устройстве
что-то вроде «#215», пишите где нашли и номер, значит какая-нибудь
из вырезанных строк оказалось нужной.
Поделиться472011-06-08 19:00:27
Взялся разгребать остатки интерфейсов.
Как выяснилось в файл менеджере существует контекстное меню:
Теперь понятно что за картинки «menu_*_*.png», теперь можно и его подкрючить под тему.
Ну аудио-плеер я себе в принципе представлял:
Буду думать как его облагородить под общее оформление темы.
Читалка оказалась еще той зверюгой с кучей окошек и менюх.
Увы скрины вперемешку от Gemei и Динги:
Начну пожалуй перерисовку окошек в читалке.
UPD: Оказывается главное меню в читалке скорее всего выглядит иначе:
По скринам конечно представление составить можно, но хотелось бы скрины с 14 шрифтом. Если у кого есть возможность сделайте, буду очень благодарен.
Отредактировано Olart (2011-06-08 19:41:10)
Поделиться482011-06-08 19:44:14
Неплохо было бы для меню затемнить картинку фона, ибо белые буквы сливаются с редкими белыми полосками фона.
- картинка плохо вписывается. Сам видишь =)
Кстати, переводишь английскую локаль, или правишь русскую? Можежет перековеряв английскую уйдет бага с обновлением медиатеки.
Отредактировано xHR (2011-06-08 20:10:16)
Поделиться492011-06-08 20:07:58
xHR
Спасибо за скрины, буду править эти визуальные баги.
Русскую правлю, а что за бага с обновлением медиатеки?
Поделиться502011-06-08 20:14:53
Правь лучше английскую. Со включенной русской локализацие обновление медиатеки часто виснит после отключения консоли от ПК.
Третий скрин снизу Тип ТВ-выхода надо поменять на Компонентный.
Последний срин - Время блокировки - Без блокировки. Нет блокировки как-то криво, ей-богу.
Поделиться512011-06-08 20:16:10
http://www.multiupload.com/EHBNVWDI49 - а это иправленная локаль. Много изменений по сравнению с версией Докоты77. В том числе, указанных выше.
Поделиться522011-06-08 20:51:50
xHR
А эта локаль исправленная английская? Или тоже отредактированная русская?
А не могли глюки с обновлением медиатеки, вылезти из-за того,
что я кинул файл локализации и в папку nls и в папку h6000nls?
А то насколько мне известно файлы локалей грузятся из папки h6000nls
файлы из папки nls походу вообще не используются.
Отредактировано Olart (2011-06-08 20:52:59)
Поделиться532011-06-08 20:55:19
ПереПрыгнуть - Перейти звучит лучше.
Автопроигр. - Автопрокрутка правильнее.
Поделиться542011-06-08 20:56:54
Отредактированная русская, увы.
> А то насколько мне известно файлы локалей грузятся из папки h6000nls.
А из nls hxftool.exe считывает данные. Так что правильнее всего держать актуальные файлы в обоих папках.
> ПереПрыгнуть - Перейти звучит лучше.
> Автопроигр. - Автопрокрутка правильнее.
В локали по ссылке выше это тоже все исправлено.
Поделиться552011-06-08 21:01:09
Кстати, вот интересно, почему пункт Одиночный режим сбит вправо?
Видимо у него выравнивание по центру идет, хотя у остальных пунктов по левому краю.
Или это во время выделения так сбивается каждый пункт?
Отредактировано Olart (2011-06-08 21:01:50)
Поделиться562011-06-08 21:04:48
Olart
так постоянно
Не знаю с чем связано. Попробую Отредактировать файл английского языка в этом месте.
Поделиться572011-06-08 21:28:07
xHR
Вопрос про баг с медиатекой, он точно связан с русской локалью?
Он воспроизводится, когда язык стоит английский или русский из оригинальной прошивки?
Просто задача разобраться, часто виснет она точно из-за русского ланг-пака или косяк может быть где-то еще.
Если все будет совсем плохо, можно и перебить английский файл, а лучше китайский,
но это долго и неудобно текущими инструментами.
Поделиться582011-06-08 21:34:19
Пятую часть локали я уже перебил.
Да, баг проявляется только в том случае, когда стоит русский язык в настройках.
Поделиться592011-06-08 21:47:37
Не делай дальше! Нашел путь как собирать локаль на автомате!
Вот локаль для теста:
http://www.multiupload.com/XG5O1NUVJX
Отредактировано Olart (2011-06-08 21:49:08)
Поделиться602011-06-08 22:10:35
Расскажи лучше что нашел.